LAW OF UKRAINE "On Refugees" |
This Law shall determine the
legal status of a refugee in Ukraine, the procedure for granting, loss, and
depriving of the refugee status and shall set forth the state guarantees of
protection of refugees. |
|
Section I |
GENERAL PROVISIONS |
Article 1. Definition of Terms |
Within the context of this
Law, the following terms are used in the following meaning: |
“Refugee” shall mean a person who is not a citizen of Ukraine and
who owing to fully justified fear of becoming a victim of persecution for
reason of race, religion, nationality, citizenship (nationality), belonging
to a certain social group or political convictions is outside the country of
his civil belonging and may not or is unwilling to avail himself of the
protection of this country owing to the said fear; or, having no citizenship
(nationality) and being outside the country of his previous permanent
residence, may not or is unwilling to return to such country owing to the
said fear. |
"Country of civil belonging" shall
mean a country the citizen (national) of which a person is, and, if the
person is a citizen of more than one country, such person shall not be deemed
deprived of protection of his country of civil belonging if such person,
having no important reasons following from his justified fear, used no
protection of any country the citizen (national) of which such person is. |
“Country of permanent
residence of a stateless person” shall mean a country where a stateless
person had permanent residence prior to his arrival in Ukraine. |
“Refugee’s
country of origin” shall mean a country of civil belonging for an alien
or a country of permanent residence for a stateless person in relation to
which such persons have justified fear of becoming victims of persecution for
reasons stated in paragraph 2 of article 1 hereof. |
“Safe third
country” shall mean a country where a person stayed prior to his
arrival in Ukraine (excluding the cases of transit through such
country’s territory) and where such person could apply for the refugee
status or asylum, because such country: adheres to international
human rights standards in the sphere of granting asylum set forth by
international and legal instruments of a global and regional nature including
the regulations on prohibition of tortures, inhuman or humiliating treatment
or punishment; adheres to international
principles concerning the protection of refugees stipulated by the 1951
Convention and the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees,
including the non-refoulеment
principle; has national legislation in
the sphere of asylum and refugees, and its appropriate government agencies
determine the refugee status and grant asylum; will provide such person
with effective protection against deportation and will grant opportunity to
apply for asylum and avail himself of it; agrees to receive such person and ensure his/her access to
the procedure for determination of the refugee status or granting asylum. |
"Refugee family members" shall
mean a husband (a wife), children who are under eighteen years of age,
parents incapable to work or other persons who are under guardianship or care
of a refugee. |
“Lawful
representatives of a minor under eighteen years” shall mean parents,
adoptive parents, grandparents, adult brothers or sisters, guardians or
tutors appointed in their capacity prior to arrival in Ukraine, other persons
of full legal age who prior to their arrival in Ukraine voluntarily or due to
traditions existing in the refugee’s country of origin assumed responsibility
for upbringing of children. |
“Lawful
representatives of a child separated from family” shall mean a
tutorship and care body, educative parents, guardians or tutors appointed
pursuant to the laws of Ukraine, representative of a children’s home or
a boarding school or other children’s institution where the child is
being fostered. “Child separated from
family” shall mean a person under eighteen years of age who is arriving
or arrived into the territory of Ukraine without parents or parent,
grandparent, adult brother or sister, guardian or tutor appointed pursuant to
the legislation of the country of refugees’ origin or other persons of
full legal age who voluntarily or due to traditions existing in the
refugee’s country of origin assumed responsibility for upbringing of
the child prior to arrival in Ukraine. “Lawful
representatives of incapable person” shall mean tutors. The refugee certificate
shall mean the passport document, which certifies the identity of bearer
thereof and acknowledges the fact of granting him the refugee status in
Ukraine and is valid for enjoyment of rights and fulfilment of obligations
stipulated by this Law and other laws of Ukraine. “Temporary
accommodation centre for refugees” shall mean a place for temporary
accommodation of persons who applied for granting the refugee status, in
relation to which it was decided to formalize documents to solve the issue on
granting the refugee status, and those which were granted the refugee status
in Ukraine. |
“Identification of
person” shall mean measures related to checking (by executive
authorities) the identity of an applicant who has applied for granting the
refugee status in Ukraine and has no documents identifying him or whose
identification documents are forged or counterfeit. The certificate confirming
the fact of filing application for granting the refugee status shall mean a
document confirming the lawfulness of a person’s stay on the territory
of Ukraine within the term of validity of the certificate and valid for
enjoyment of rights and fulfilment of obligations stipulated by this Law and
other laws of Ukraine. The certificate confirming
the fact that a person’s documents are being processed pursuant to
appropriate decision in order to grant him the refugee status shall mean a
document confirming the lawfulness of the person’s stay on the
territory of Ukraine within the term of validity of the certificate and valid
for enjoyment of rights and fulfilment of obligations stipulated by this Law
and other laws of Ukraine. |
The certificate confirming
the acceptance of appeal for consideration shall mean a document that
certifies the lawfulness of a person’s stay on the territory of Ukraine
within the period of consideration of appeals against the refusal to accept
the application for granting the refugee status or the refusal to process
documents in order to solve the issue of granting the refugee status in
Ukraine and is valid for enjoyment of rights and fulfilment of obligations
stipulated by this Law and other laws of Ukraine. The certificate confirming
the fact of reference to court shall mean a document that certifies the
lawfulness of a person’s stay on the territory of Ukraine within the
period of contesting (in due course of law) the decisions on the refusal to
accept a person’s application for granting the refugee status, on the
refusal to process a person’s documents for solving the issue of
granting the refugee status, on the refusal to grant the refugee status, on
the loss of the refugee status or depriving of the refugee status, and is
valid for enjoyment of rights and fulfilment of obligations stipulated by
this Law and other laws of Ukraine. |
|
Article 2. Legislation on Refugees |
Issues associated with
refugees shall be regulated by the Constitution of Ukraine, this Law, other
normative and legal acts of Ukraine, as well as international treaties, the
binding nature of which has been ratified by the Verkhovna Rada of Ukraine. |
If the international treaty,
the binding nature of which has been ratified by the Verkhovna Rada of
Ukraine, establishes other rules than those contained in this Law, the rules
of the international treaty shall apply. |
Article 3. Interdiction
of deportation or forced return of a refugee to the state he came from and
where his life and freedom are endangered |
No refugee may be deported
or forcibly returned to the countries where his life or freedom is threatened
owing to his race, religion, ethnic or citizenship (nationality) reasons,
belonging to a certain social group or political convictions. |
No refugee may be deported
or forcibly returned to the countries where he/she may suffer tortures and
other severe, inhuman or humiliating treatment or punishment, or to such
country from where the refugee may be deported or forcibly returned to the
countries where his life or freedom is threatened owing to his race,
religion, ethnic or citizenship (nationality) reasons, belonging to a certain
social group or political convictions. |
This article shall not apply
to refugee convicted in Ukraine for a serious crime. |
|
Article 4. Promotion of preservation of
refugees’ family unity. |
Ukraine shall promote
preservation of refugees’ family unity. Family members of a person
who was granted the refugee status in Ukraine shall have the right to arrive
in Ukraine with the purpose of family reunion and to acquire the refugee
status unless conditions stipulated in paragraphs two – four of article
10 hereof are in place. Refugees shall have the
right to free departure from Ukraine for the purpose of reuniting with their
families. |
|
Section II |
AUTHORITIES OF EXECUTIVE BODIES RESOLVING ISSUES OF GRANTING, LOSS
AND DEPRIVING OF REFUGEE STATUS |
|
Article 5. Authorities of the Cabinet of Ministers
of Ukraine |
The Cabinet of Ministers of
Ukraine shall: determine the amount of
funds allocated for activities on implementation of this Law in the State
Budget of Ukraine; |
approve provisions
concerning the refugee certificate, refugee’s travel documents for
departure abroad and other required documents; |
approve the procedure for
employment, education and rendering of medical assistance to persons in
relation to whom the decision was taken to process documents for resolving
the issue of granting the refugee status, procedures for payment of financial
aid, pension and other types of social care to persons who were granted the
refugee status; |
determine the procedure of
issuance of entry visas to family members of persons who were granted the
refugee status in Ukraine. |
|
Article 6. Authorities of the specially authorized
central organ of executive power for migration |
The authorities of the
specially authorized central organ of executive power for migration shall
include the following: |
making decisions on
granting, loss and depriving of the refugee status; |
coordination of interaction
of other executive bodies in refugee-related issues; |
elaboration and approval of
forms of certificates confirming the fact of submission of application for
the refugee status; those confirming that in relation to a person decision
was made to process his/her documents to resolve the issue of granting the
refugee status; those confirming the acceptance of appeal for consideration;
those confirming the fact of reference to court; and the list of documents
and their forms required for the solution of the issue of granting, loss and
depriving of the refugee status; |
consideration of appeals
against decisions of migration service authorities in the Autonomous Republic
of Crimea, the regions, the cities of Kyiv and Sevastopol on the refusal to
process the documents in order to resolve the issue of granting the refugee
status and annulling of such decisions if they were made in violation of the
laws on refugees; |
issuance of certificates
confirming the fact of acceptance of appeal for consideration and the fact of
reference to court; |
keeping the centralized
records and development of the centralized information system on the persons
who applied for the refugee status; |
gathering and analysis of
information concerning the availability of conditions stipulated by paragraph
2 of article 1 of this Law in the countries of origin of refugees; |
establishment and
maintenance of temporary accommodation centres for refugees; |
preparation of proposals on
determination of amounts of financing activities performed in implementation
of this law for consideration by the Cabinet of Ministers of Ukraine; |
control of enforcement of
this Law. |
|
Article 7. Authorities of
migration service organs in the Autonomous Republic of Crimea, the regions,
and the cities of Kyiv and Sevastopol |
The organs of migration
service in the Autonomous Republic of Crimea, the regions, and the cities of
Kyiv and Sevastopol shall be subordinate to the specially authorized central
organ of executive power for migration. |
The authority of such organs
shall cover the following: |
acceptance of applications
from aliens and stateless persons on granting them the refugee status
pursuant to the procedures set forth herein; |
facilitation
in placement of children separated from their families in children’s
institutions or other families; facilitation
in search for parents or other lawful representatives of a minor in relation
to children separated from their families; |
making decisions on
processing of documents to resolve the issue of granting, loss or depriving
of the refugee status; |
consideration of
applications for granting the refugee status and preparation of written
conclusion on granting or refusal of the refugee status; |
issuance of certificates
confirming the fact of submission of application by a person for granting him
the refugee status; of those confirming that in relation to a person the
decision was made to process his/her documents and solve the issue of
granting the refugee status; those confirming the fact of reference to court;
|
issuance of certificates and
travel documents for departure abroad to the persons who were granted the
refugee status; |
re-registration of persons
who acquired the refugee status; |
determination of places for
temporary accommodation of the persons who applied for the refugee status, in
relation to whom a decision was made to process their documents for resolving
the issue of granting the refugee status and assignment of them to the places
of temporary accommodation; |
making decisions on granting
the financial aid to persons who were granted the refugee status; |
assistance with employment
of the persons in relation to whom a decision was made to process their
documents and resolve the issue of granting refugee status and the persons
who acquired the refugee status; |
assistance with rendering of
social, housing, and medical services to the persons in relation to whom the
decision was made to process their documents and resolve the issue of
granting them the refugee status and the persons who acquired the refugee
status; |
keeping the records and
personal files of persons who applied for the refugee status, persons in
relation to whom the decision was made to process their documents and resolve
the issue of granting the refugee status and the persons who were granted the
refugee status; |
solving of other issues
referred to their competence by the legislation. |
|
Article 8. Authorities of other organs of executive
power |
The specially authorized
central organ of executive power for issues of state border guard shall
organize receiving of applications for refugee status from persons detained
due to illegal crossing the border or attempt of such crossing the border
with the intention of applying for refugee status and transfer such
applications to migration service and in the event of being addressed by
persons who legally arrived in Ukraine with the intention of application for
refugee status, advise them of the procedure of application for refugee
status and identify location of organs of migration service. |
The Security Service of Ukraine
(SBU) and its field offices upon request from migration service, within its
competence, shall use steps to identify persons not eligible for refugee
status pursuant to the paragraphs two, three and four of the article 10 of
this Law among the persons who applied for refugee status, in relation to
which decision was made to process their documents and resolve the issue of
granting the refugee status. |
The Ministry of Internal
Affairs of Ukraine and its field offices upon request from migration service,
within their competence, shall use steps to identify persons not eligible for
refugee status pursuant to the paragraphs two, three and four of the article
10 of this Law among the persons who applied for refugee status, in relation
to which decision was made to process their documents and resolve the issue
of granting the refugee status and to identify persons who applied for the
refugee status. In the event of being addressed by persons who crossed the
state border illegally with the intention of acquiring refugee status and
stay in Ukraine illegally, the Office of Internal Affairs shall collect
applications for refugee status and transfer them to migration service, and
in the event of being addressed by persons who legally arrived in Ukraine
with the intention of application for refugee status, advise them of the
procedure of application for refugee status and inform about location of
organs of migration service. |
The specially authorized
central organ of executive power on issues of citizenship and registration of
natural persons as well as its offices in the Autonomous Republic of Crimea,
the regions, and the cities of Kyiv and Sevastopol shall register persons who
applied for refugee status and in relation to whom decision was made to
process their documents and resolve the issue of granting refugee status and
the persons who were granted the refugee status. |
|
The specially authorized
central organ of executive power on issues of labour and social policy and
its field offices shall render reasonable assistance to persons who applied
for refugee status and in relation to whom decision was made to process their
documents and resolve the issue of granting refugee status and the persons
who were granted refugee status in finding a job and ensure provision of
material aid, pension and other types of social care to the persons who were
granted refugee status. |
The Ministry of Foreign
Affairs of Ukraine, diplomatic missions and consular offices of Ukraine in
foreign countries shall take part in preparation of documents and make
appropriate proposals to the Cabinet of Ministers of Ukraine concerning the
conclusion of international treaties on issues related to protection of
social, economic and other rights and interests of refugees, including those
concerned with compensation of damage caused to refugees, disbursements on
their accommodation; provide specially authorized central organ of executive
power on issues of migration with information on situation in the
refugees’ countries of origin; if required, use steps aimed on
reuniting in Ukraine or abroad of families of the persons who were granted
refugee status, issue entry visas to family members of the persons who were
granted refugee status in Ukraine; facilitate voluntary return of refugees to
the country of their origin or relocation to countries that agreed to grant them asylum. The
Ministry of Foreign Affairs of Ukraine shall perform general monitoring of
enforcement of provisions of international treaties in the sphere of refugees
protection approved by the Verkhovna Rada of Ukraine as binding. |
The specially authorized
central organ of executive power in the sphere of health care, the Council of
Ministers of the Autonomous Republic of Crimea, regional state
administrations and municipal state administrations of the cities of Kyiv and
Sevastopol, in the event of being addressed by migration service organs shall
provide for full medical examination or, if required, medical treatment of
persons in relation to whom decision was made to process their documents and
resolve the issue of granting refugee status and the persons who were granted
the refugee status. |
The specially authorized
central organ of executive power in the sphere of education, the Council of
Ministers of the Autonomous Republic of Crimea, regional state
administrations and municipal state administrations of the cities of Kyiv and
Sevastopol shall facilitate satisfaction of educational needs of persons in
relation to whom the decision was made to process their documents and resolve
the issue of granting refugee status and the persons who were granted the
refugee status. |
Organs of tutorship and
guardianship shall be the lawful representatives of children separated from
their families. Such organs shall use steps to provide interim placement with
appropriate child institutions or families of children separated from their
families; tutorship or guardianship over such children; they shall take part
in the procedure for granting the refugee status to a child separated from
his/her family and facilitate enforcement of rights of children separated
from their families. |
|
Section III |
GRANTING, LOSS AND DEPRIVING OF REFUGEE STATUS |
Article 9. Procedure of applying for refugee status |
Persons who have the
intention of acquiring refugee status and who crossed the Ukrainian border in
compliance with the procedures set forth by the legislation of Ukraine must
apply for refugee status to appropriate organ of migration service within
five working days after their arrival. |
Persons who attempted to
cross or did cross the state border of Ukraine illegally, with the intention
of acquiring refugee status must apply for refugee status to appropriate
organ of migration service through an authorized representative of such organ
or through an officer of Border Guard Troops or through an office of Internal
Affairs and provide statements explaining the reasons and circumstances of
illegal crossing the border of Ukraine or attempt of such illegal crossing to
officers of Border Guard Troops. If such persons have no documents
identifying them or if their documents are forged or counterfeit, they must
inform about this fact in their application for refugee status and explain
the reasons of such situation. The said persons should be directed by
officers of Border Guard Troops to an organ of migration service. |
If the state border of
Ukraine is crossed or was crossed illegally by a child separated from his/her
family, who states his/her intention of acquiring the refugee status or if
such intention is communicated by other persons who are not lawful
representatives of such minor, officers of Border Guard Troops shall notify
the migration service organ and tutorship and guardianship organ on such fact
immediately. The migration authority
together with the organ for tutorship and guardianship must use steps to
provide for temporary accommodation of such child in appropriate child
institution or family. Persons who attempted to
cross the border of Ukraine or crossed the border of Ukraine illegally and
stay in Ukraine with the intention of acquiring refugee status shall be
exempt from liability for the said actions. |
If persons who are not
citizens of Ukraine stay legally and temporarily on the territory of Ukraine
and if at the time of their stay in the country of their civil belonging or
permanent residence the conditions indicated in paragraph 2 of the article 1
hereof have arisen and due to such conditions such persons cannot return to
the country of their origin and have the intention to apply for refugee
status in Ukraine, such persons must apply to appropriate organ of migration
service for granting the refugee status before the term of their valid stay
in Ukraine expires. |
Applications for refugee
status filed in violation of the established procedure can be considered upon
written approval by the head of organ of migration service, if the person
could not apply properly due to good reasons (applicant’s or his family
members’ illness, emergency conditions on the territory of Ukraine,
detention of the applicant for identification purposes, etc.). |
The organ of migration
service may decide to refuse the acceptance of application for refugee status
in the event when it was filed in violation of the established procedure
without a good reason. The organ of migration service shall notify the
applicant of such decision in writing, detailing the reasons for refusal. Terms of applying for
refugee status set forth by parts one, two and six of this article do not
apply to applications filed by lawful representatives of children separated from
their families. |
|
Article 10. Conditions under which refugee status may
not be granted |
Refugee status may not be
granted to a person: |
who committed a crime
against peace, war crime or crime against the humankind and humanity as
defined in the international legal instruments; |
who committed a serious
crime of non-political nature outside Ukraine prior to arrival in Ukraine
with the intention of acquiring refugee status, if the deed committed by such
person is classified by the Criminal Code of Ukraine as a serious crime; |
who was found guilty in
committing deeds that conflict with the goals and principles of the United
Nations Organization; |
in relation to whom it was
determined that conditions stipulated in paragraph 2 of article 1 hereof are
absent; |
who was granted refugee
status or asylum in other country prior to arrival in Ukraine; |
who, prior to arrival in
Ukraine for the purpose of acquiring refugee status, stayed in a safe third
country. The scope of this paragraph does not apply to children separated
from their families or to persons born or permanently residing in Ukraine and
to their progeny (children, grandchildren). |
|
Article 11. Preparation of documents required for
resolution of the issue of granting refugee status |
Preparation of documents for
resolution of the issue of granting refugee status shall be performed based
on personal application of an alien or stateless person or lawful
representative thereof, filed to the organ of migration service in the
Autonomous Republic of Crimea, regions, the cities of Kyiv and Sevastopol at
the place of temporary residence of the applicant. |
Applicants who are at least
eighteen years of age shall file their applications and fill out application
forms indicating principal information about themselves and circumstances
that forced the applicant to leave the country of origin. |
Information on children less
than eighteen years of age shall be included in the application form of one
of the lawful representatives of such minor. |
Application for granting
refugee status to a child separated from his/her family shall be filed by one
of his/her lawful representatives. Application for granting
refugee status to incapacitated person shall be filed by his/her tutor, which
fact shall be appropriately noted in the application form by the organ of
migration service. |
If applicant is not capable
of preparing the application in person due to illiteracy or physical
impairment, the application may be prepared by other person upon his/her
request, which fact shall be appropriately noted in the application form by
the organ of migration service. |
The application for refugee
status shall be attached with documents identifying the applicant and
documents and materials that may serve as evidence required for granting refugee
status. |
If applicant has no
documents identifying himself/herself, his/her last name, first name and
patronymic and other data shall be recorded temporarily as indicated by
him/her pending the identification, which fact is indicated appropriately in
the registration form. |
The application shall be
attached with 4 photos of the applicant and his/her family members less than
eighteen years of age, information of which was indicated in the application.
|
Information provided by the
applicant is deemed to be confidential. |
Simultaneously with
processing of documents required for resolution of the issue of granting
refugee status to children separated from their families, the organ of
migration service shall use its best efforts to find parents or other lawful
representatives of a child less than eighteen years of age. |
The organ of migration
service shall: register application and
presented documents; brief the applicant or
his/her lawful representative on the procedure of decision-making in relation
to their application, rights and obligations of the person in relation to
whom the decision was made to process documents in order to resolve the issue
of granting refugee status, and have them sign the acknowledgement form; perform fingerprinting of
the person in relation to which a petition was filed for granting refugee
status; fill out registration form
of a person who applied for refugee status and of his family members under
eighteen years of age or of a child separated from parents in relation to
whom the application for refugee status was filed by the child’s lawful
representative; fill out other required
documents; prepare personal file; enter received information
into the centralized information system. |
|
Article 12. Preliminary consideration of applications |
The organ of migration
service to which an alien or a stateless person applied for refugee status,
shall issue a certificate confirming the fact of application for refugee
status, within three working days after the date of its registration shall
conduct personal interview with the applicant, assess information indicated
in the questionnaire and other documents and make a decision on processing
the documents in order to resolve the issue of granting refugee status. |
If applicant does not speak
Ukrainian or Russian, the organ of migration service shall provide the
applicant with interpreter to translate during the interview into a language
that applicant speaks. The applicant shall have the right to employ
interpreter at own cost or at cost of other legal entities or natural
persons. The interpreter shall strictly observe confidentiality principle and
sign commitment on non-disclosure of information contained in the personal
file of the applicant. The personal interview with a child separated from parents
shall be conducted in the presence of the child’s lawful representative
who filed the application for refugee status on behalf of the child,
psychologist or pedagogical organization employee. Upon request of the lawful
representative of a child separated from the family, the interview with the
child may be conducted in the presence of attorney. |
The decision on processing
or refusal to process documents for the purposes of resolution of the issue
of granting refugee status shall be made based on written conclusion of
employee who manages the case and implemented by virtue of the order of the
head of migration service. |
In the event of making a
decision on processing of documents in order to resolve the issue of granting
refugee status, the organ of migration service shall issue to the applicant a
certificate confirming that in relation to him/her the decision was made on
processing of documents in order to resolve the issue of granting refugee
status and such certificate shall provide sufficient basis for registration
with the central organ of executive power for issues of citizenship and
registration of natural persons. |
Upon receipt of the
certificate of a person in relation to whom the decision was made on
processing of documents in order to resolve the issue of granting refugee
status, the applicant for the refugee status shall return the certificate
confirming the application for refugee status to the organ of migration
service, present to it the applicant’s national passport or other identification
document and documents that may provide evidence of existence of conditions
required for acquiring refugee status and the applicant shall receive the
appropriate receipt. |
Decisions on refusal to
process documents in order to resolve the issue of granting refugee status
shall be made in relation to applications lacking substantiation, i.e. when
in relation to the applicant no conditions stipulated in paragraph 2 of
article 1 of this Law exist, and when applications are associated with abuse
and misuse, i.e. when applicant pretends to be some other person, and in
relation to applications filed by persons who were denied refugee status due
to absence of conditions stipulated in paragraph 2 of article 1 of this Law,
if such conditions did not change. |
In the event of making the
decision on refusal to process the documents in order to resolve the issue of
granting refugee status, the organ of migration service shall communicate
such information within three working days after the date of such decision to
the appropriate office of Internal Affairs and to the specially authorized
central organ of executive power for migration issue and present to the
applicant or his/her lawful representative a written notice specifying the
reasons of refusal and explaining the procedure of appeal. |
|
Article 13. Procedure for
application review upon making decision on processing the documents in order
to resolve the issue of granting refugee status |
The application for refugee
status shall be reviewed by organs of migration service in the Autonomous
Republic of Crimea, the regions, and the cities of Kyiv and Sevastopol within
two months after the date of decision on processing the documents in order to
resolve the issue of granting refugee status. If necessary, the review term may
be extended by the head of migration service organ, upon substantiated
request of the officer reviewing the application, although not more than to
three months. |
The migration service
officer shall conduct interviews with the applicant or his/her lawful
representative in order to find additional information required for
authentication of facts communicated by the applicant or his/her lawful
representative. |
The interview with the
applicant shall be conducted pursuant to the rules stipulated in part 2 of article
12 of this Law. |
The organ of migration
service together with Internal Affairs organs and Security Service offices
shall perform check of existence of any circumstances preventing from
granting refugee status pursuant to paragraphs two, three and four of article
10 hereof. |
In the event of absence of
any documents identifying the applicant or if applicant’s documents are
forged or counterfeit, the procedure of identification of such person shall
be conducted by the organ of migration authority together with appropriate
offices of the Ministry of Internal Affairs and Security Service of Ukraine. |
If there are any doubts as
to the authenticity of the information communicated by the applicant, in
order to authenticate and check validity of such presented documents, the
organ of migration service shall have the right to address offices of
Internal Affairs and Security Service and other governmental agencies, bodies
of local self-government and citizen unions in order to get assistance with
determination of true facts related to the person in question. |
The organ of migration
service shall direct the person who applied for refugee status to medical
examination performed according to the procedures determined by the specially
authorized central organ of executive power for issues of health care. |
The documents received or
prepared by the migration service organ at the time of consideration of the
application shall be attached to the personal file of the applicant. |
After the study of documents
and check of the facts communicated by the person who applied for refugee
status, the migration authority organ shall prepare written conclusion on
granting or refusal to grant refugee status. |
Personal file of applicant
together with conclusion of migration service organ, which reviewed the
application, shall be sent to the specially authorized central organ of
executive power for migration issues in order to make final decision on the
application. Upon appropriate request of
the applicant, the review of his/her application for refugee status may be
discontinued. |
|
|
Article 14. Making decision on granting refugee
status |
Decisions on granting
refugee status shall be made by the specially authorized central organ of
executive power for migration within one month after the receipt of the
personal file of the applicant and the written conclusion of migration
service organ that reviewed the application. If required, the term of
decision-making may be extended by the head of the specially authorized
central organ of executive power for migration although not more than to
three months. |
The specially authorized
central organ of executive power for migration may request additional
information from the migration service organ that reviewed the application. |
Should there be any doubts
concerning the authenticity of information or any need in authentication and
verification of validity of documents, the specially authorized central organ
of executive power for migration shall have the right to address appropriate
requests to offices of Internal Affairs, Security Service of Ukraine,
Ministry of Foreign Affairs of Ukraine and other governmental agencies,
bodies of local self-government and unions of citizens in order to receive
assistance with determination of true facts concerning the person in
question. |
Documents received or
prepared by the specially authorized central organ of executive power for
migration in the process of making a decision on application shall be
attached to the personal file of the applicant. |
Based on comprehensive study
and evaluation of documents and materials that may provide evidence of
existence of conditions necessary for granting refugee status, the specially
authorized central organ of executive power for migration shall make the
decision on granting refugee status or refusal of such status. |
The refugee status in
Ukraine shall be granted for the period of time during which the
circumstances stipulated in paragraph 2 of article 1 hereof are in effect. |
The decision of the
specially authorized central organ of executive power for migration shall be
sent to the migration service organ that reviewed the case within three
working days together with the applicant’s personal file. |
Within seven working days
after the receipt of decision on granting refugee status, the migration
service organ shall issue to each such person who is at least sixteen years
of age a refugee certificate of appropriate form. Refugee certificates shall
be issued also to children under sixteen if they are separated from their
families. Simultaneously with the issuance of refugee certificate, the
certificate of a person in relation to which the decision was made to process
his/her documents in order to resolve the issue of granting refugee status
shall be withdrawn. |
The refugee certificate
shall provide the basis for registration with the office of the specially
authorized central organ of executive power for issues of citizenship and
registration of natural persons at the place of refugee’s residence. |
The information on the
refugee’s family members under sixteen years of age shall be entered
into the refugee certificate of his/her parent, or if there are no parents,
it shall be entered into the certificate of a grandparent, adult brother or
sister, tutor or guardian or other person who prior to arrival in Ukraine
voluntarily or due to tradition of the country of origin assumed
responsibility for the child’s upbringing. |
The refugee certificate
shall be issued for one-year term. At the time of re-registration of the
refugee at his/her local office of the migration service organ, the term of
validity of the certificate shall be extended. |
A person who was granted
refugee status in Ukraine who is at least sixteen years of age shall have the
right to receive travel documents for departure abroad pursuant to the
legislation of Ukraine. A child less than sixteen who was separated from
his/her family and was granted refugee status in Ukraine shall have the right
to receive travel documents for departure abroad upon appropriate request of
his/her lawful representatives. |
If the specially authorized
central organ of executive power for migration made the decision on refusal
to grant refugee status, the migration service organ in the Autonomous
Republic of Crimea, regions and the cities of Kyiv and Sevastopol shall
notify the person in question in writing within seven working days specifying
the reasons of the refusal and advising of the procedure for raising appeal.
The certificate of a person in relation to whom the decision was made to
process his/her documents in order to resolve the issue of granting refugee
status shall be withdrawn, which fact shall be communicated within three
working days by the migration service organ to the office of Internal Affairs
at the place of residence of the applicant and the corresponding specially
authorized central organ of executive power for issues of citizenship and
registration of natural persons. The national passport and other documents
that were kept by the migration service organ shall be returned to their
holder. |
A person who received notice
of refusal of refugee status and did not use the right for appeal must leave
the territory of Ukraine within the determined term, unless such person has
other lawful reasons to stay in Ukraine. |
Article 15. Loss and depriving of refugee status |
Refugee status is lost if
the person: |
1) voluntarily used
protection of the country of which he/she is a citizen (subject); |
2) acquired the Ukrainian
citizenship or voluntarily acquired previous citizenship or acquired
citizenship of a third country and uses its protection; |
3) voluntarily returned to
the country, which he/she left or outside the territory of which he/she
stayed due to substantiated fear of becoming a victim of persecution; |
4) such person being a
stateless person can now return to the country of previous permanent
residence because the circumstances under which the refugee status was given
exist no more; 5) was granted an asylum or
permit to permanent residence in other country; 6) cannot refuse of using
protection of the country of his civil belonging anymore because the
circumstances based on which the refugee status was granted to such person
exist no more; Provisions of paragraph 4 of
part one of this article shall not apply to refugee if the latter is capable
of providing sufficient substantiation (arising from previous persecution) of
his/her refusal of returning to the country of previous permanent residence. Provisions of paragraph 6 of
part one of this article shall not apply to refugee if he/she is capable of
providing sufficient substantiation (arising from previous persecutions) of
his/her refusal of using the protection of the country of his/her
citizenship. |
Person shall be deprived of
refugee status if: |
such person is involved in
activities posing threat to national security, public order or health of the
population of Ukraine. |
Basis for the request for
migration service organ on loss of the refugee status may be provided by
personal application of a person who was granted refugee status in Ukraine or
request of the office of Internal Affairs, Security Service of Ukraine or
other governmental agency. Basis for the request for
migration service organ on depriving of the refugee status may be provided by
petition of the office of Internal Affairs, Security Service of Ukraine or
other governmental agency. |
Provided that conditions
stipulated in parts one and two of this article exist, migration service
organs in the Autonomous Republic of Crimea, regions, the cities of Kyiv and
Sevastopol shall address the specially authorized central organ of executive
power for migration with request on loss or depriving of refugee status due
to refugee’s own initiative. |
The request for loss or
depriving of refugee status must detail circumstances and attach documents
confirming the conditions for loss or depriving of refugee status. |
The decision on loss or
depriving of refugee status is made by the specially authorized central organ
of executive power for migration upon the request of the migration service
organ at the place of residence of refugee within one month after the receipt
of the request and the personal file. If required, the term of
decision-making may be extended by the head of the specially authorized
central organ of executive power for migration although not more than to
three months. |
The specially authorized
central organ of executive power for migration may request additional
information from the migration service organ that provided the request. |
Should there be any doubts
concerning the authenticity of information or any need in authentication and
verification of validity of documents, the specially authorized central organ
of executive power for migration shall have the right to address appropriate
requests to offices of Internal Affairs, Security Service of Ukraine,
Ministry of Foreign Affairs of Ukraine and other governmental agencies,
bodies of local self-government and unions of citizens in order to receive
assistance with determination of true facts concerning the person in
question. |
The request for loss and
depriving of refugee status and the documents received or prepared in the
process of reviewing of the request shall be attached to the refugee’s
personal file. |
Based on comprehensive study
and evaluation of documents and materials, the specially authorized central
organ of executive power for migration shall make decision on loss or
depriving of refugee status or on absence of reasons for loss or depriving of
refugee status. |
The decision of the
specially authorized central organ of executive power for migration shall be
sent to the local migration service organ at the place of residence of
refugee within three working days after the date of its making, along with
refugee’s personal file. |
The local migration service
organ at the place of residence of person in relation to whom the decision
was made on loss or depriving of refugee status shall send or issue to such
person an appropriate notification detailing the reasons for the decision and
the procedure for appeal against it. National passport and other documents
that were kept by the migration service organ shall be returned to their
holder. Refugee certificate and refugee travel document for departure abroad
are withdrawn or annulled, which fact is communicated within three working
days to the local office of Internal Affairs at the place of residence of the
person and the appropriate organ of the specially authorized central organ of
executive power for issues of citizenship and registration of natural persons.
National passport and other documents that were kept by the migration service
organ shall be returned to their holder. |
The person who did not enjoy
the right to appeal against loss or depriving of refugee status must leave
the territory of Ukraine within the determined period of time unless such
person has other substantial reasons for staying in Ukraine. |
|
Article 16. Appeal
against decisions concerning refugee status |
The decision of the
migration service organ in the Autonomous Republic of Crimea, regions, the
cities of Kyiv and Sevastopol on refusal to accept application for refugee
status, on refusal to process the documents in order to resolve the issue of
granting refugee status may be appealed against within seven working days
from the date of receipt of the refusal notice at the specially authorized
central organ of executive power for migration and in court, pursuant to the
existing legislation. The decision of the
specially authorized central organ of executive power for migration on
declining appeal against refusal to accept application for refugee status, on
processing of documents in order to resolve the issue of granting refugee
status, on refusal of refugee status, loss or depriving of refugee status can
be appealed against in court pursuant to the existing procedures. After registration of appeal
against refusal to accept application for granting refugee status or appeal
against decision on processing the documents in order to resolve the issue of
granting refugee status, the specially authorized central organ of executive
power for migration issues shall issue to person in question the certificate
on acceptance of appeal for consideration through appropriate migration
service organ. If a person or his/her
lawful representative appeals against decision of the specially authorized
central organ of executive power for migration on refusal of acceptance of
application for granting refugee status or against decision on processing the
documents in order to resolve the issue of granting refugee status, the
appropriate migration service organ shall issue to the person in question the
certificate confirming the fact of reference to court. If a person or his/her
lawful representative appeals against decision of the specially authorized
central organ of executive power for migration on declining the appeal
against refusal of acceptance of application for granting refugee status or
against refusal of processing of documents in order to resolve the issue of
granting refugee status, or on loss or depriving of refugee status through
the court, then the specially authorized central organ of executive power for
migration shall issue to the person in question the certificate confirming
the fact of reference to court. The said certificates shall
provide basis for appropriate registration with the organ of the specially
authorized central organ of executive power for issues of citizenship and
registration of natural persons located in the area where the applicant has
permanent residence at the time of review of appeal. The decision on the appeal
shall be made by the specially authorized central organ of executive power
for migration within one month after the date of receipt of personal file. If
required, the term of decision-making may be extended by the head of the
specially authorized central organ of executive power for migration although
not more than to three months. |
The appealing person or
lawful representative of such person shall have the right to be invited to
participate in the review of their appeal. If the specially authorized
central organ of executive power for migration or a court made positive
decision upon the applicant’s appeal, within seven days after its
receipt the organ of migration service shall make the decision on processing
the documents in order to resolve the issue of granting refugee status,
withdraw the certificate on acceptance of appeal for consideration and issue
to the applicant a certificate of a person in relation to which the decision
on processing the documents in order to resolve the issue of granting refugee
status was made. If a person who received
notice on declining his/her appeal against refusal of processing documents
for resolution of the issue of granting refugee status and did not enjoy the
right to appeal in court, such person must leave the territory of Ukraine
within the appropriate term, unless such person has other lawful reasons for
staying in Ukraine. If court decides to satisfy
the appeal of person against refusal of granting refugee status, loss or
depriving of such status, the specially authorized central organ of executive
power for migration shall make appropriate decision within seven days after
receipt of the court’s notice and notify the local migration service
organ at the place of residence of the applicant. |
|
Article 17. Liability of
officers and employees in case of violation of refugee legislation |
Officers and employees
violating this Law shall be liable pursuant to the legislation of Ukraine. |
Section IV RIGHTS AND OBLIGATIONS OF REFUGEES |
|
Article 18. Rights and
obligations of person in relation to whom the decision was made on processing
the documents in order to resolve the issue of granting refugee status. |
The person, in relation to
whom a decision on processing of documents in order to resolve the issue of
granting refugee status, shall have the right to: |
temporary employment,
education and medical care pursuant to the legislation of Ukraine; |
staying with relatives, in
hotel, rented premises or temporary accommodation centres for refugees; legal assistance. |
The person, in relation to
whom a decision on processing of documents in order to resolve the issue of
granting refugee status, shall be obliged to: |
present information
necessary for solution of the issue of granting refugee status to appropriate
organ of migration service; |
in the event of receipt of
directive of the migration service organ, depart to the determined place of
temporary residence and within three working days to get registered with the
appropriate organ of the specially authorized central organ of executive
power for issues of citizenship and registration of natural persons; |
undergo medical examination
upon request of migration service organs; |
arrive at appropriate
migration service organ at the time determined by the latter; |
inform the organ of
migration service to which the application was presented on the history of
person’s departures outside the territory of the administrative and
territorial unit to which the authority of such organ applies. |
Article 19. Legal status of refugees in
Ukraine |
Persons who were granted
refugee status in Ukraine are legal aliens or stateless persons who stay in
Ukraine legally. Such persons enjoy same rights and carry same obligations as
citizens of Ukraine – save the exceptions set forth by the Constitution
and the Laws of Ukraine and international agreements approved as binding by
the Verkhovna Rada of Ukraine. |
Article 20. Rights of the
persons who were granted refugee status. |
Person who was granted
refugee status shall have, equally to Ukrainian citizens, the following
rights: to movement, free choice of
residence place, free departure from Ukraine, save the exceptions determined
by the legislation; |
to labour; to business activities that
are not prohibited by legislation; |
to health care, medical
treatment and medical insurance; |
to rest; |
to education; |
to freedom of views and
religion; |
to address individual or
joint written letters or personally address government agencies, local
self-government bodies, officers and employees of such organizations; to own, use and manage owned
property and intellectual property; to appeal in courts against
decisions, acts or negligence of governmental agencies, bodies of local
self-government, officers and employees; to address the Human Rights
Commissioner of the Verkhovna Rada in issues of protection of their rights; to legal assistance; |
The person who was granted
refugee status in Ukraine shall have marriage and family rights equal with
those of Ukrainian citizens. The person who was granted
refugee status in Ukraine shall have the right to material aid, pension and
other types of social care pursuant to the procedures set forth by
legislation of Ukraine and the right to use lodgings provided at the place of
residence. The person who was granted
refugee status in Ukraine shall enjoy other rights and carry other
obligations pursuant to the Constitution and legislation of Ukraine. |
Article 21. Obligations
of a person who was granted refugee status in Ukraine |
The person who was granted
refugee status in Ukraine shall be obliged to: |
notify the local migration
service organ at the place of residence within ten working days of any change
of name, family members, marital status, facts of acquiring citizenship of
Ukraine or other country, asylum or permanent residence in other country; |
in the event of change of
the place of residence and relocation to the territory of another
administrative and territorial unit of Ukraine which is covered by authority
of a different migration service organ, to get struck off the register and
get registered with the appropriate organ of migration authority at the new
place of residence. Registration with the organ of migration service at the
new place of residence shall provide basis for registration with the
specially authorized central organ of executive power on issues of
citizenship and registration of natural persons; |
get re-registered annually,
pursuant to the terms set forth by the local migration service organ at the
place of residence. |
|
Article 22. Rights and
obligations of a person in relation to whom the decision was made to refuse
processing the documents in order to resolve the issue of granting refugee
status, refused refugee status or whose refugee status was lost or who was
deprived of refugee status |
The person in relation to
whom the decision was made to refuse processing the documents in order to
resolve the issue of granting refugee status due to lack of conditions
stipulated in paragraph 2 of article 1 hereof, in the event of occurrence of
such conditions may reapply for refugee status. |
The person in relation to
whom the decision was made as to the refusal of processing the documents in
order to resolve the issue of granting refugee status, as to the refusal of
granting, loss or depriving of refugee status, and who appeals against such
decision at the specially authorized central organ of executive power for
migration or in court shall enjoy rights and carry obligations pursuant to
article 18 of this Law until decision on his/her appeal is made. |
The person who received
court’s notice on confirmation of decision on refusal of processing the
documents in order to resolve the issue of granting refugee status, on
refusal of refugee status, loss or depriving of refugee status must leave the
territory of Ukraine within the determined term unless such person has other
lawful reasons for stay in Ukraine. |
|
Section V |
INTERNATIONAL COOPERATION |
Article 23. International
cooperation for the purpose of protection of rights of refugees |
|
Ukraine shall cooperate with
other countries, the Office of the United Nations High Commissioner for
Refugees and other international organizations with the purpose of
elimination of the reasons for refugees’ problems, improvement of their
financial conditions and legal status and return of refugees to the country
of their civil belonging (nationality) or previous permanent residence. |
International cooperation in
the field of finding solutions to refugees’ problems shall be performed
pursuant to international agreements of Ukraine approved as binding by the
Verkhovna Rada of Ukraine. |
FINAL PROVISIONS |
1. This Law shall become
valid from the date of its publication. |
2. After the effective date
of this Law, the following documents shall become null and void: The Law of Ukraine “On
Refugees” (Vidomosti Verkhovnoi Rady Ukrainy, 1994, № 16, p. 90); Resolution of Verkhovna Rada
of December 24, 1993 "On Procedure of Implementation of the Law of
Ukraine “On Refugees” (Vidomosti Verkhovnoi Rady Ukrainy, 1994, № 16, p. 91). 3. Persons who were granted
refugee status in Ukraine pursuant to the Law of Ukraine that became annulled
shall be deemed such persons who were granted refugee status for the
effective term of the circumstances stipulated in paragraph 2 of article 1 hereof.
The term of refugee certificates of such persons shall be extended for one
year before the expiration of the three-months period after the date of
granting refugee status if conditions stipulated in paragraph 2 of article 1
of this Law continue to have effect. The said persons shall enjoy all the
rights and carry all obligations pursuant to this Law and enjoy other rights
and freedoms pursuant to the Constitution and legislation of Ukraine. 4. Applications for refugee
status filed pursuant to the Law of Ukraine “On Refugees” which
was annulled shall be reviewed pursuant to the procedures set forth by this
Law. 5. Prior to harmonization of
the Ukrainian legislation with this Law, regulatory and legal acts shall
apply to the extent that such acts do not contradict this Law. |
6. Within three months after
the effective date hereof, the Cabinet of Ministers of Ukraine shall: |
prepare and submit for
consideration of the Verkhovna Rada of Ukraine the proposals on harmonization
of the legislative acts of Ukraine with this Law; |
ensure harmonization by
central organs of executive power of their regulatory acts concerned with
refugees in compliance with this Law. |