CURRICULUM VITAE

 

Dati Personali                        Nome e Cognome:     Blerta Topalli

Data di nascita:          5/8/1977

Indirizzo:                 

Tel:

E-mail:                                  

 

Conoscenze Linguistiche       Inglese: ottimo parlato e scritto

Italiano: ottimo parlato e scritto

Tedesco: discreto parlato e scritto

Francese: scolastico parlato e scritto

Albanese: lingua madre

 

Conoscenze informatiche       Uso del computer: Office, Publisher, Powerpoint, Access, Internet.

 

Titoli di Studio                    - Liceo Linguistico, Scutari, Albania (1995)

- Laurea in Lingue e Letterature Straniere (Inglese e Tedesco)                       Università di Tirana - Albania (luglio 1999),

                                           - Laurea in Lingue e Letterature Straniere (Inglese e Tedesco)                                                          Università di Bari – Italia (dicembre 2000)

 

Corsi di formazione            - operatrice interculturale (6/2002, 2/2003, Interculturando-Torino)

                                            - facilitatrice di gruppi di auto-mutuo aiuto (7/2002, A.M.A.-Trento)

         - operatrice di comunità colpite dalla guerra (3/2002, Caritas Italiana)

  - Laurea per corrispondenza dal World English Institute, WEI, 125 N.W.       Division, Oregon 97030, USA (1993).

 

 

 

 

Esperienze lavorative         - corso di lingua italiana per studenti universitari (Kosovo 2002)

                                           - corso di lingua inglese per lo staff di Caritas Kosovo (2001)

    Insegnamento                 - corso di lingua Inglese, liceo Tecnico-Comerciale “Harry Fultz”                                                                 Tirana- Albania (aprile-giugno 1999)

- corso di lingua albanese per volontari americani del Corpo di Pace                                    (Scutari 1997-1998) 

  - corso di lingua albanese per missionari italiani (Scutari 1995-1996)

 

Esperienze lavorative      Gennaio 2002 – Giugno 2003 

Caritas Italiana (sede di Gjakova-Kosovo), Programma Kosovo

Riabilitazione delle Vittime di Violenza, Tortura e Punizioni Crudeli

Caritas Italiana - EU Project   (EIDHR - European Initiative for Democracy and Human Rights)

Ruolo                         Direttrice d’Area

 

Esperienze lavorative      Febbraio – Dicembre 2001           

Caritas Italiana (sede di Ferizaj-Kosovo), Programma Kosovo

Programma d’Accompagnamento della Caritas Diocesana del Kosovo

Ruolo                          Consigliere per l’Area Sociale

 

Esperienze Lavorative        Luglio – Settembre 2000

Caritas Italiana  (sede di Prizren-Kosovo), Programma Kosovo                                                        Ruolo                     Assistente Progetto/traduttrice

 

Esperienze Lavorative        Ottobre 1999                                                                                          Caritas Italiana (sede di Prizren-Kosovo), Programma Kosovo                                                          Ruolo                         Assistente Progetto/traduttrice

Esperienze Lavorative          Marzo - Settembre, 1999

Caritas Italiana (sede di Tirana), Progetto ECHO 2 (European Commission Humanitarian Office)

Riabilitazione sociale e educativa dei minori vulnerabili nelle zone più rurali dell’Albania

Ruolo                         Assistente Progetto/traduttrice         

 

Esperienze Lavorative            Marzo – Novembre, 1998

Caritas Italiana (sede di Tirana), Progetto ECHO 1 (European Commission Humanitarian Office)  Riabilitazione sociale e educativa dei minori vulnerabili nelle zone rurali                                                   Ruolo                      Interprete/ traduttrice  

 

Traduzioni                  Traduzioni dall’Italiano in Albanese:

 

 

- San Francesco d’Assisi, di Valentino Turetta, Santuario Porziuncola,         06088  Santa Maria degli Angeli, Assisi.

- Il nostro volto, Statuto della gioventù Francescana d’ Italia, O.F.S. via Forlì 36, 00161 Roma.

- Poesie di K. Gibran, “Orhana”, pubblicato a Scutari (Albania), 1999

- Santa Fara Vergine Abbadessa, di P.Antonio da Stigliano (pubblicato a  Bari-Italia, Dicembre 2000).

- Fonti Francescane: “Vita prima di S. Francesco d’Assisi”, “Vita seconda di S. Francesco d’Assisi”, “Trattato dei Miracoli”, di Tommaso da Celano (in stampa).

- altri sussidi e libri di catechismo, pubblicati in Albania e Italia

 

Traduzioni dall’Albanese in Inglese:

                                                                    

1      “E Bukura e Lumit”, di N. Zhuba, Toena editrice, Tirana, Albania, 2000

2      Sommario di “Storia della Lingua Albanese Scritta”, di A. Haxhi e T. Topalli, Università di Scutari, “Luigj Gurakuqi” editrice (Albania), 1999

 

 

Pubblicazioni               Periodo: 1993-2000

 

- Collaborazione con “Aurora Serafica” – rivista dei Frati Cappuccini di Puglia, Direttore P. Massimiliano Carucci (via Bellomo, 94, Bari, Tel: 080/5613548)

 

- Collaborazione con “Missionari Nostri” – rivista del segretariato delle missioni estere dei Padri Cappuccini , Direttore P. Benito De Caro (via Abbrescia, 104, Bari, Tel: 080/5541366)

 

- “I miei amici mussulmani”, pubblicato sulla Famiglia Cristiana, Periodici San                      Paolo, via Liberazione, 4, Alba (Cn) - Italia, nr. 40, 7 Ottobre 2001, p. 9  

 

 

Saggio                                    - “ Women’s Changing Role in Eastern/Central Europe-Il ruolo di cambiamento delle donne nell’Europa dell’Est/Centrale, secondo classificato all’International Essay Writing Contest – Concorso Internazionale del Saggio organizzato dal Corpo di Pace e Fondazione Soros a Tirana – Albania (Marzo 1996), tra tutti gli studenti Universitari d’Albania.

 

 

 

 

 

Nota: io, sottoscritta Blerta Topalli Topalli, autorizzo con la presente il trattamento dei dati personali in base alle disposizioni della “Legge sulla privacy” (L. 675/96)